Proč (ne)čtu v angličtině

9:00

Internet se třpytí samými návody na to, jak prolomit nechuť ke čtení knížek v angličtině. Spousta z nich je zaručených a většinu napsaly bloggerky, které samy čtou v angličtině. To mě přivedlo na myšlenku, proč se čtením v angličtině vlastně tolik bojuji. A přesně o tom bude dnešní článek.
Pokračovat ve čtení



Každý, kdo píše blog, vám dá několik zaručených tipů, jak se naučit číst anglické knížky. Jakými knihami byste měli začít, jakými pokračovat a kde nakonec ty nejlepší knihy kupovat. Já vám žádné takové rady udělovat nebudu, protože v angličtině nečtu. Prostě je to tak. Vysvětlení je prosté: knihy čtu proto, že si u čtení oddychnu a akt čtení si zkrátka užívám. Mám to skoro tak ráda jako psaní. Ale čtení je lepší, protože to za vás už někdo sepsal.
 

Já a angličtina

My dvě jsme spolu hodně dlouho bojovaly. Myslím, že se dá říct, že nade mnou vyhrávala celou střední školu. Neměla jsem nikdy touhu koukat na anglické filmy a seriály bez titulků a anglická literatura mě dlouho nezajímala (až zhruba do svých pětadvaceti jsem poctivě louskala převážně české autory). Angličtina byla nutné zlo, bez kterého se nedalo odmaturovat.
Nakonec se povedlo, maturitu z angličtiny jsem zvládla. Se ctí jsem plnila i zkoušky z tohohle jazyka na univerzitě. Prostě jsem tak nějak kolem angličtiny proplouvala a bylo mi to fuk.
Hodně se změnil můj přístup k angličtině během mého půlročního studijního pobytu ve Francii. Najednou se ukázalo, že angličtina je fajn pomocník tam, kde mi francouzština nestačí. Nestačila mi dost často, protože před odjezdem jsem zvládla jen pár základních lekcí francouzštiny. Ale když srdce zavelí...
A to je právě ten problém. K angličtině mě to nikdy netáhlo. Natož ke knížkám psaným v tomhle jazyce.



O tom, proč jsem nikdy nečetla v angličtině

Číst v angličtině mě vlastně hodně dlouho nenapadlo. Proč taky, když Lenka Lanczová píše česky a všechny Stopy hrůzy u nás taky vyšly. Kdy jsem tedy poprvé začala pomýšlet na čtení v angličtině? Může za to Harry Potter. Od vydání originálu vždycky chvíli trvá, než se kniha dostane k nám na české knihkupecké pulty. Originál si ale můžete objednat přes internet a během pár týdnů vám ho pošta doručí přímo do vaší schránky. Je to skoro zázrak, viďte?
Ale Harryho Pottera jsem si v angličtině v té době nekoupila a dokonce jsem o tom doopravdy ani nepřemýšlela.



Číst v angličtině bych chtěla

Od dob mých francouzských studií pořád přemýšlím o svém vztahu k angličtině a k francouzštině. Jednu z nich miluju, druhá je pro mě v současném světě samozřejmost, kterou musím pilovat. Angličtinu beru jako prostředek ke komunikaci se světem. Ale vím, že čtení by mým znalostem angličtiny hodně pomohlo.
A tak se snažím... Čas od času si koupím nějaké knihy. Třeba Harryho Pottera jsem si pořídila. Tedy, byl mi pořízen jako dárek k loňským Vánocům. Loni jsem si koupila i Fangirl, protože žánr young adult je prý čtivý.
Nebo zkouším detektivky. Jednou v létě jsem přečetla padesát stran z knihy Harlana Cobena Six years.
V knihovně se mi začínají množit i dvojjazyčná vydání některých knih. Většinou se tam ocitnou náhodou, nevím. Cíleně je nekupuji.
Možná mi osud říká, že je na čase začít číst v angličtině. Ale zatím to moc nevidím. Zatím budu pilně budovat svou anglicky psanou knihovnu. A třeba časem... kdo ví.


You Might Also Like

0 Comments

Popular Posts

Zdroj obrázků a fotek

Veškeré obrázky a fotografie na tomto blogu jsou buď naše vlastní, nebo z následujících zdrojů: www.pixabay.com, www.cbdb.cz