Čtenářská výzva: srpen (togaf)

8:00

Česká kniha, jejíž překlad vyšel i v zahraničí



Mlýn na mumie mě lákal dlouho, resp. mě na něj dlouho lákala hous.enka, která má pro Petra Stančíka až nepochopitelnou slabost. Teď po dočtení jeho knihy chápu hous.enčinu obsesi Stančíkovými knihami. Ten pán opravdu umí psát. Nejen že má praštěné nápady, které je radost číst, ale umí i zacházet s rodným jazykem. Jeho slovní spojení jsou nápaditá, ale zároveň netrčí z textu, takže neruší. Homogenně zapadají do příběhu a oživují ho. 
Petr Stančík: Mlýn na mumie
anotace z cbdb: Fantaskní román se odehrává v roce 1866, na historickém pozadí Prusko-rakouské války, a to v několika vzájemně se zrcadlících dějových i významových rovinách. Jeho ústředním tématem je relativita trestu i jeho vykonávání. Základní příběh - pátrání dvojice detektivů po tajemném pachateli sériových vražd, prolínající se s krvavým válečným konfliktem - vykresluje rozpor mezi individuální vraždou, jíž společnost odsuzuje a trestá, zatímco institucionalizované zabíjení v armádě naopak odměňuje a dává za vzor. Hlavním hrdinou paralelní dějové roviny je skutečná historická osobnost Leopolda von Sacher-Masocha, syna pražského policejního ředitele, který svým životem i literárním dílem naplňuje eponymní ideu masochismu, jež převrací trest v jeho pravý opak, takže namísto bolesti přináší trestanému rozkoš. Třetí dějová rovina se odehrává v oblasti vysoké politiky: Rakouské císařství dojde po prohrané válce s Pruskem k osudovému rozhodnutí odbojné Maďary odměnit autonomií, zatímco loyální Čechy „potrestat“ národnostně nespravedlivými zákony. V závěru se všechny dějové roviny románu spojují do překvapivé pointy...
 
Román se ze začátku tváří jako detektivka, ale už objevení mrtvoly je poněkud groteskní. Jak děj postupuje, detektivní zápletka ustupuje do pozadí a předost dostávají „velké dějiny“. Prusko-rakouská válka je popsána se všemi krvavými detaily a některé z nich si Stančík i vymyslel. To je jedna z věcí, které mi na románu Mlýn na mumie vadily. Některé přístroje a situace si autor vymýšlí. Podle mě naprosto zbytečně. Děj je i bez nich dost pestrý.

Vrah pošťáků je vlastně znám od první stránky, ale pouze pod přezdívkou a čtenáři neví, proč vraždí. Závěrečné odhalení je poměrně netradiční a groteskní. Stančík do děje zamotává velkou spoustu postav. Některé jen proto, aby na nich mohl ukázat nějakou pikantní úchylku obvykle sexuálního rázu. On je totiž Stančíkův detektiv Leopold Durman velký fanoušek erotiky. Takže spolu s ním procházíme pražské nevěstince a získáme díky této policistově zálibě spoustu vědomostí o nejstarším řemeslu. 

Kromě sexu má Leopold také velmi rád jídlo. Popisy sexuálních orgií se střídají s popisy orgií gurmánskými. Občas dojde i na popis nějaké té vraždy. A i ta je velmi barvitá. Praha a její obyvatelé působí velmi živě a díky dobovým výrazům je i jejich mluva věrohodná. Přes drobné výhrady se mi Mlýn na mumie velmi líbil. 

Jak už jsem zmínila, je román plný vedlejších postav, za pozornost stojí hlavně nejlepší přítel Leopolda a reálné postavy, které si Stančík půjčuje z historie. Leopold se spřátelí s Bedřichem Smetanou a mexickým králem Maxmiliánem, zachrání život Františku Josefu I., zná se s Tyršem i Nerudou. 
 
Mlýn na mumie mi místy hodně připomínal knihu Lord Mord od Miloše Urbana. Obě knihy jsou zasazeny do stejného času, mají mužského hrdinu i bizarní vraždy. Tam kde je ale Urbanův hrdina unylý a bojácný, tam je ten Stančíkův akční a bojovný. Urban se drží reality mnohem víc než Stančík, což mi vyhovuje více. Na druhou stranu mi mnohem více sedí bláznivý humor pana Stančíka. 

To, že humor a stylistické schopnosti Petra Stančíka obdivují i jiní dokazuje fakt, že Mlýn na mumie
vyšel kromě České republiky i v Maďarsku, Španělsku, Polsku a Makedonii. A já jsem ho proto mohla použít jako knihu na čtenářskou výzvu s tématem „česká kniha, jejíž překlad vyšel i v zahraničí“.



1. Populární komiksová kniha: SPLNĚNO (Oprásky sčeskí historje: Zmikund vs. Huz)
2. Kniha, která má netypické grafické zpracování
3. Česká kniha, jejíž překlad vyšel i v zahraničí
4. Dětská kniha, která má co říct i dospělému čtenáři: SPLNĚNO (A proto nejíme zvířátka)
5. Sbírka básní, ke které se už dlouho chystám: SPLNĚNO (Epigramy)
6. Kniha, jejíž děj se odehrává v Praze SPLNĚNO (O krok před peklem)
7. Tradiční vánoční kniha, kterou čtu každý rok
8. Kniha, která má na čbdb špatné hodnocení (méně než 20%)
9. Cestopis, který mě vezme na výlet kolem světa a zpět: SPLNĚNO (Už nikdy pěšky po Arménii a Gruzii)
10. Kniha, jejíž obálka je převážně zelená: SPLNĚNO (Hastrman
11. Kniha, která má víc než 400 stran
12. Audiokniha: SPLNĚNO (Muži, kteří nenávidí ženy)

You Might Also Like

0 Comments

Popular Posts

Zdroj obrázků a fotek

Veškeré obrázky a fotografie na tomto blogu jsou buď naše vlastní, nebo z následujících zdrojů: www.pixabay.com, www.cbdb.cz